唯一的花 。 小王子
“ It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important. ” - The Little Prince
最好看的書 / 文章,往往都是用最简單淺樸的文字,去述說最叫人深思的道理。 所以 ,一直覺得 《Le Petit Prince》 的作者Antoine de Saint-Exupéry 是位說故事的高手 ... 用幾歲孩童也看得懂的文字 ,寫出叫幾十歲成年人也得去深思的道理 …
在小王子居住的 B612 小行星上,有一朵玫瑰,小王子每天都給她澆水,給她說話解悶,給她費心地擋風 … 是的,他一直全心全意照顧她,因為她是世界上唯一的玫瑰, 是獨一無二的 … 那不關乎玫瑰本身價值的高低貴賤, 全然在於她對小王子來說 ,存在著一種超脫於世俗標準的價值, 那是金錢難以量衡的唯一 … Socrates 告訴我們,愛要心無旁騖,當穿越眼前一片大麥田時,只管滿足於手掌那株麥穗,而不是企圖在茫茫中尋找一株更大更好的 … Antoine de Saint-Exupéry 卻更進一步地告訴我們,愛不單要心無旁騖 , 還得要關懷付出, 欣賞她的獨特、接納她的驕矜自我、關心她僅有的四根刺,是否足以抵御世界、保護自己 …
是的, " 每個人都有一朵屬於自己唯一的花,除她以外,世間所有的花,都了無意義。"
