Hallelujah
卽使常自謔對他瞭如指掌 ,可是 ,當收到他演繹的 《 Hallelujah 》 時 ,仍無可避免地生出一份真意外 ,因為從没想過他會喜歡這首由加拿大詩人樂家 Leonard Cohen 所唱作的歌曲 … 誠然 ,他對音樂是如此這般的熱愛 ,涉獵的音樂又那麼廣泛(事實上對女生亦然) ,所以總會出現『你估佢唔到』的時候 。
《 Hallelujah 》 ,收錄於 Cohen 在1984年推出的 《 Various Positions 》 專輯內 ,原本名不經傳 ,可被好萊塢動畫 『 Shrek 』 拿來當插曲翻炒後 ,便爆紅起來 。 据统计 ,有超過三百多個知名紅星翻唱的版本 , 當中不乏神級音樂人如 Bob Dylan 、Bono 、John Cale 、Jeff Buckley 、 K.D.Lang 、Willie Nelson 、Sheryl Crow 、Rufus Wainwright 、Kathryn Williams 、Damien Rice 、Bon Jovi 、Allison Crowe等 。 去年十一月 Cohen因病逝世 ,《 Hallelujah 》 又在各媒體及樂迷中再一次經歷重生 。
《 Hallelujah 》 ,收錄於 Cohen 在1984年推出的 《 Various Positions 》 專輯內 ,原本名不經傳 ,可被好萊塢動畫 『 Shrek 』 拿來當插曲翻炒後 ,便爆紅起來 。 据统计 ,有超過三百多個知名紅星翻唱的版本 , 當中不乏神級音樂人如 Bob Dylan 、Bono 、John Cale 、Jeff Buckley 、 K.D.Lang 、Willie Nelson 、Sheryl Crow 、Rufus Wainwright 、Kathryn Williams 、Damien Rice 、Bon Jovi 、Allison Crowe等 。 去年十一月 Cohen因病逝世 ,《 Hallelujah 》 又在各媒體及樂迷中再一次經歷重生 。
一 直聽說在眾多不同影音版本中 ,以同樣是加拿大籍的K.D. Lang 於2005年在 Juno Awards 中的一個現場詮釋最為打動人心 。可向來不愛一窩蜂追流行 ,更非 Lang 的樂迷 ,卽使她一向自有風格 ,獲獎無數 ,可她在舞台上所放送的魅力 ,卻從未譲我過電 。 也許是我对表演藝術的認知來得有點膚淺吧 ,因此 ,總是覺得那些過於流暢工整的零瑕疵演繹 ,流於機械 ,欠缺感性及獨特性 ,所以多年來也没有特意去翻尋賞析 。 可數年前在 youtube 的自動放送中還是給遇上了這個有千萬點擊的片段 。
罩上中式襟領黑綢衣及同色長裙 ,赤著腳 ,拿著麥克風帶點臃腫的 Lang ,斜倚著鋼琴 ,邊唱邊緩緩在舞台上走動 ,沒有故作飽饜榮華的雅痞式優雅 ,相反 ,在了然世事的疲憊中 ,以渾然無鑿的天賦嗓音 ,在一首歌的時間裡 ,以自身的歌聲及肢體語言 ,闡釋了她所理解的愛情 、『 Sing 』討 了情慾的誘惑 、折磨與殘酷的本質 ,把人引進歌曲的靈魂深處 …
毫無疑問 ,這超過千萬點擊率不是灌被出來的 ,而是真實地反映了人們都歌曲本身及演繹者的認同。
第一次聽《 Hallelujah 》 是 《 RUA》 Gloria 及 Liz 的二重唱版本 ,因著她们的演繹方式以及原歌詞被刪節了一大半的淨化 ,驟耳聽來 ,相信大部份人都會以為這是教會的一首聖詩 。曾經就有報導指出 ,除了《Danny Boy 》 外 ,《 Hallelujah 》 已成為近年歐美人的喪葬中最受青睞的曲子 。希望不是Cohen 這首吧 ,不然就是個難以彌補的美麗錯誤 ! 是的 ,儘管此曲動聽悅耳 ,可歌中包含著色慾與邪惡的隱喻 ,我想大抵沒有多少往生者想帶著這種靈性褻瀆走進神的聖殿吧 ?
That [“Hallelujah”] was a song that took me [Leonard Cohen] a long time to write. Dylan and I were having coffee the day after his concert in Paris a few years ago and he was doing that song in concert. And he asked me how long it took to write it. And I told him a couple of years. I lied actually. It was more than a couple of years.
Then I praise a song of his, “I and I,” and asked him how long it had taken and he said, “Fifteen minutes.” [Laughter]
有人說 ,《 Hallelujah 》 像 davinci code 般處處透著難解的詭異 ~ 在聖潔中帶著罪惡 ,在光明裡卻見黑影幢幢 … 當中的異樣迷思就連 Cohen 自己也拆解不了 。 聽說他在創作的過程中曾真的沮喪得多次『 撼頭埋牆 』 。 後來知道 ,他花了好幾年時間才勉強完成這首歌 ,以致流傳了數十個歌詞版本 ,也引發了各式不同的組合及解讀 ! 因此用嘔心瀝血來形容 《 Hallelujah 》 ,大抵也殊不為過 。
在 《 Hallelujah 》 中 ,我们可以感受到 Cohen 在信仰與人性慾望上的重重矛盾質疑 ,他借用了聖經中兩個深深突顯人性的故事 ,將之支解重構 ,再融入個人的經歷 ,以致整首歌的意象 ,如蒙太奇般 ,時遠時近 ,疑古似今 ,定格又重疊 ,坦白中又帶著晦澀 ,就在這破碎的現在 、過去與未來的交雜中併合了如生命鞔歌 的 《 Hallelujah 》
Cohen 在一個訪問中曾說 : 『 it’s a rather joyous song . I like very much the last verse .… “ … And even though it all went wrong , I stand before the Lord of song With nothing on my lips but Hallelujah " 。 這大抵顯影著藝術家的倔強 ,對其自身所選擇的 ,不管是對是錯 ,是宗教或激蘯狂愛 ,都無怨無悔 。
是的 ,此刻當我回首走過的半世紀以及剛過去的千多個日子 ,唯一可言的也只有 Hallelujah !!!